engrus
  • 1
  • 4
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я

1

4

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

І

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ў

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Ю

Я

bel Аўтаматычны пераклад

THE APPLESEED NECKLACE

Аляксей Шлык 2016–2018

Кожны раз, калі я думаю аб сваёй радзіме (Беларусі), я ўспамінаю, наколькі цудоўна вынаходлівыя і крэатыўныя яе жыхары. Магчыма, гэтыя якасці былі ўспадкаваны, разам з цярпімасцю з савецкага перыяду. Нарадзіўшыся ў 1986 годзе, я быў грамадзянінам Савецкага Саюза на пачатку свайго дзяцінства і я ўсё яшчэ памятаю свой пашпарт з молатам і сярпом на ім і пустыя паліцы ў крамах.

Гэтая серыя заснавана на раней пераважала культуры ўласных рэсурсаў у краіне майго паходжання, якая развівалася ў часы майго дзяцінства. Ствараючы сцэны для сваіх фатаграфій сёння, я звяртаюся да сваіх успамінаў і настальгічных пачуццяў наконт рэчаў, якія я бачыў і чуў у мінулым, падзей, у якіх прымаў удзел.

Я кажу пра крэатыўнасць, майстэрства, стараннасць і тыповую перапрацоўку, якія былі натуральнымі для людзей, якія жывуць ва ўмовах пастаяннага дэфіцыту. Гэта быў час, калі трэба было альбо знайсці спосаб "выхапіць" тое, што было трэба, альбо зрабіць гэта з даступных матэрыялаў.

Хоць сёння такая выява жыцця часцей за ўсё сустракаецца ў бытавых упрыгожваннях, я спрабую ўваскрэсіць у сваіх фатаграфіях тое, што калісьці было жыццёвай неабходнасцю.

Бельгія/Беларусь