engrus
  • 1
  • 4
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • І
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Ю
  • Я

1

4

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

І

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ў

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Ю

Я

bel Аўтаматычны пераклад

Востраў: Водгукі стыхій

Сяргей Язлавецкі 2011
Серыя фатаграфій

"Рэха стыхій" - гэта серыя чорна-белых фатаграфій, знятых на плёнку, якая даследуе першабытную прыгажосць Ісландыі - краіны, дзе асноўныя элементы прыроды - вада, вецер, агонь і зямля - ​​зліваюцца ў захапляльным танцы грубай сілы і ціхай паэзіі.. Праз аб'ектыў я аддаю даніну павагі унікальным краявідам, якія зрабілі Ісландыю маёй музай: скалістыя ўзбярэжжы, агорнутыя туманам, прадзьмутыя ветрам берагі пад шырокім небам і вадаспады, прасякаючыя сцежкі праз старажытны камень. Кожная фатаграфія адлюстроўвае маё захапленне дзікім, трывалым духам Ісландыі, дзе веліч і інтымнасць пераплятаюцца ў кожнай сцэне.

Кіруючыся словамі, якія нагадваюць душу выспы — пырнік, мох, ледавік, троль, вецер, сера і цішыня — гэтая серыя адначасова з'яўляецца данінай павагі і любоўным лістом элементам і фактурам, якія фарміруюць ландшафт Ісландыі і мой уласны ўнутраны свет. Натхнёныя дэкларацыяй Райнера Марыі Рыльке: «Я аматар цішыні і шуму ветру», гэтыя выявы імкнуцца захапіць больш, чым проста пейзаж; яны з'яўляюцца запрашэннем спыніцца і ўслухацца, адчуць адзіноту і моц гэтай зямлі, калі яна непахісная супрацьстаіць часу і плыні.

Для мяне Ісландыя — гэта месца, дзе суіснуюць глыбокае і паэтычнае. Яго берагі і ўзвышшы выклікаюць сузіральную цішыню, маўклівую пашану перад прыгажосцю свету прыроды. У гэтай працы я імкнуся захапіць не толькі тое, што я бачу, але і тое, што адчуваю — моманты пазачасавай сувязі паміж зямлёй і небам, каменем і морам, якія перагукаюцца ў адценнях святла і ценю. Гэта мая ода Ісландыі, востраву, які захоўвае ціхую сілу цішыні, шум вадаспадаў і шэпт ветру.