engbel
  • 1
  • 4
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ў
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я

1

4

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

Ў

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Э

Ю

Я

A36YKA A6CYPDA

Олег Юшко, Лубенец и Юшко, Кирилл Лубенец 2010
Инсталляция с книжным изданием, уникальным лазерным резом и 3 световыми коробками

Идея работы заключается в представлении неофициальной романизации кириллицы с использованием кодировки "Волапюк" как возможного перевода литературных произведений.

В рамках этого эксперимента тексты, написанные Кириллом Лубенцем на кириллице на русском языке, были романизированы.

Так переведенные произведения образовали книгу "Азбука абсурда", отдельные страницы которой были представлены в виде световых коробок. Книга была издана тиражом в 200 экземпляров, и один экземпляр был изготовлен с помощью лазерной резки вместо печати.

Автор проекта интересуется, что может произойти с пониманием текста читателем. Насколько кодировка Волапюка может изменить восприятие текста русскоговорящим читателем и что сможет увидеть читатель, говорящий на одном из романских языков?