engbel
  • 1
  • 4
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ў
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ю
  • Я

1

4

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

Ў

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ю

Я

rus Автоматический перевод

Pokuć

Надя Саяпина 2024
видео, 3:15

Избранные события

Видеоперфоманс является частью одноименного проекта Pokuć, который исследует поиск белорусской идентичности в условиях миграции, изгнания и колонизации. В нем исследуется, как это явление циклически отражалось в классической, современной, элитной и народной культурах. Центральное место в этом проекте занимает кут (угол) — визуально-смысловой символ, воплощающий многогранный смысл. В белорусской традиции родной кут означает Родину, а покуч — священный уголок в доме. Углы также представляют собой противоречия и границы: места молитвы и ритуала, но также и наказания; места безопасности, но также места безнадежности и ловушки.

Видео создано на белорусско-польской границе, в Подляском воеводстве. Металлический каркас возведенного уголка подчеркивает искусственность установленных границ: область Западная Белоруссия отошла к Польше в 1921 году, но не вернулась при объединении с восточной территорией в 1939 году. История разделов стала основой для создания знаменитые строки «Мой родной уголок, родная земля, меня взрастившая! У меня нет сил забыть тебя!» (1911-1923). Якуб Колас, классик белорусской литературы, начал свое стихотворение за решеткой за оппозиционную деятельность, а закончил в отрыве от родины.

Видеоперформанс запечатлел ритуал в эфемерном священном уголке. Как молитву или заклинание, художник шепчет призывы ссыльных белорусских поэтов к Родине, пытаясь поймать и зафиксировать ее отражение в зеркале.

Фрагменты стихов Якуба Коласа, Анны Северинец, Ларисы Гениюш, Андрея Чадановича, Михаша Чарота, Насты Кудасавой, Марии Бадзей

https://www.youtube.com/watch?v=AmcBYTIe7-c